IZ SERIJE "Z ALMO V SVET"
PETA KNJIGA IZ SERIJE "Z ALMO V SVET"
INDONEZIJA
Petelin s svetega groba kot peto kot delo v seriji Z Almo v svet v obliki kratkih zgodb bralce in bralke popelje v geografske in duhovne širjave danes največje otoške države, ki jih je svetovna popotnica in pisateljica iz Celja raziskovala v drugi polovici leta 1926 in do katere je čutila »nenavadno privlačnost«. Posebno dragocen del knjige so doslej še neobjavljene in v slovenščino prvič prevedene zgodbe Tjek Lau-lau, Zadnja ljubezen, Dumilina očiščevalna kopel in Tetap Ali – človek tiger, ki jih hranijo v zapuščini Alme M. Karlin v Rokopisnem oddelku Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani.
Založništvo Jerneje Jezernik s.p., cena: 12,90 evra
PRVA KNJIGA IZ SERIJE "Z ALMO V SVET"
NAJMLAJŠA VNUKINJA
ČASTITLJIVEGA I ČAA
(Kitajska)
Založništvo Jerneje Jezernik s.p.
12,90 evra
»Nič ni bolj žalostnega kot družina brez sina,« je na podlagi doživetih ženskih usod na Kitajskem v prvi polovici 20. stoletja ugotavljala svetovna popotnica in pisateljica Alma M. Karlin iz Celja. »Če ni dragulja, potem v domu ne vlada sreča, in pogostokrat sem se vprašala, koliko potlačene žalosti je v srcu skrivala mati moje učenke. Ker je imela le tri hčerke in nobenega sina, so najmlajšo hčer vedno klicali ,mali brat’ in si na ta način zatiskali oči pred dejstvom.«
ALMA M. KARLIN (1889–1950)
Najmlajša vnukinja častitljivega I Čaa vas bo kot prvo delo v seriji Z Almo v svet navdušilo z neverjetno živahno, duhovito in hudomušno zgodbo o skorajda tragični zadregi kitajske družine brez moških potomcev z začetka 20. stoletja, iz časov, ko ženske naj ne bi imele talentov in preveč soli v glavi …
DRUGA KNJIGA IZ SERIJE "Z ALMO V SVET"
VODNA VRBA
(Kitajska)
Založništvo Jerneje Jezernik s.p.
12,90 evra
»Včasih se razcveti kaka redka cvetlica in neurje jo strga s stebla, še preden bi se lahko razvila v vsej svoji lepoti. Vendar pa spomin na njen nezemeljski čar in njeno presegajočo lepoto pomaga mnogim ljudem prebroditi sive dni. Njeno seme bo prav tako obrodilo sadove, a le v srcih tistih, ki so jo poznali. V tem je košček nesmrtnosti,« je v svoji pretresljivi noveli iz Kitajske z naslovom Vodna vrba zapisala svetovna popotnica in pisateljica Alma M. Karlin.
ALMA M. KARLIN (1889–1950)
Vodna vrba kot drugo delo v seriji Z Almo v svet prihaja v prvem slovenskem prevodu neposredno iz zapuščine Alminega leipziškega založnika Maxa Möhringa, ki jo hrani Berlinska državna knjižnica. Avtorica v ženskem liku mlade Kitajke prepriča s svojo sočutnostjo, opisi nežnih ljubezenskih čustev in globokih duhovnih spoznanj za vse čase in za še tako majhne kotičke našega sveta.
PRVI PREVOD VODNE VRBE V SLOVENŠČINO
TRETJA KNJIGA IZ SERIJE "Z ALMO V SVET"
VROČA IN GREŠNA
(Panama)
Založništvo Jerneje Jezernik s.p.
12,90 evra
Kadarkoli se je Kolumbijec pojavil, je razburil ljudi. To se ni dogajalo samo meni, temveč tudi gospe McKellar. Srce ti je bílo hitreje, kot po kakšni zelo dobri črni kavi. Ko je odšel, so se ti tresla kolena in vsi udje so te boleli. Bil si popolnoma izčrpan, kot da bi te kdo izsesal, in kar nekaj časa je trajalo, da si si spet pridobil nazaj svojo polno moč. Zavoljo tega sem mojemu znancu dala ime Rjavi vampir.
ALMA M. KARLIN (1889-1950)
Vroča in grešna vas kot tretje delo v seriji Z Almo v svet v avtoričini prvoosebni pripovedi popelje v svet čarovniških urokov Srednje Amerike, še posebej pa Paname, kjer je svetovna popotnica in pisateljica iz Celja Alma M. Karlin postala tudi prva uradna tolmačka v zgodovini mesta in province Panama. Pri opravljanju tega dela pa se je seznanila tudi z najbolj zanimivimi in skrivnostnimi domačini, ki so ji bili pripravljeni marsikaj povedati ...
ČETRTA KNJIGA IZ SERIJE "Z ALMO V SVET"
MAGIČNI OBRAZI ANDOV
(Peru)
Založništvo Jerneje Jezernik s.p.
12,90 evra
»To je bil intiquilla, veliki čarovnik,« je razburjeno zašepetala ženska poleg mene. »Stari Indijanec ga sploh ni opazil.« V Andih sem bila šele nekaj tednov. Zato sem samo neodobravajoče zmajala z glavo. Saj je vendar sonce neusmiljeno žgalo na dogajanje na cesti, jaz pa sem takrat čarovnijo povezovala samo z nočjo, mesečino in samoto. Moja nejevera je mlado žensko razjezila. »Ali niste videli, kako je intiquilla nekaj zabodel v pončo starega Indijanca?«
ALMA M. KARLIN (1889–1950)
Magični obrazi Andov vas bo kot četrto delo v seriji Z Almo v svet popeljalo v svet ljubezenskih in smrtonosnih urokov, ki jih je bila med svojim potovanjem po svetu v letih 1919–1927 v polni meri deležna tudi svetovna popotnica in pisateljica iz Celja, saj so se ji v Peruju na široko odprla vrata v svet stare andske magije in čarovništva.
IZ SERIJE "UGLEDNI SLOVENCI IN SLOVENKE RAZMIŠLJAJO"
MARJAN KORDAŠ
"EROS IN PSIHE - FILOZOFIJA LJUBEZNI"
Založništvo Jerneje Jezernik s.p.
19,90 evra
Marjan Kordaš (1931), doktor znanosti in redni profesor za patološko fiziologijo v pokoju, od leta 1995 redni član SAZU, po rodu Korošec iz Timenice, je avtor biografije Krilo angela (Mladinska knjiga, 1995) in njene nemške različice Engelsflügel in einer fremden Welt (Arte, 2013) ter pisec dvojezične zbirke esejev Jezik in identiteta/Sprache und Identität (Arte, 2013) in zbirke Eros in psihe (Založništvo Jerneja Jezernik). Objavlja tudi v reviji Isis, ki jo izdaja Zdravniška zbornica Slovenije, v Sodobnosti ter v koroški literarni reviji Rastje Društva slovenskih pisateljev v Avstriji, katerega član je.
Avtor zbirke kratke proze in esejistike Eros in psihe Marjan Kordaš iz Ljubljane verjame, da je prek erotičnega odnosa v ljubezni med moškim in žensko mogoče prepoznati in končno tudi ponotranjiti vsa etična spoznanja človeške humanistične tradicije. Ne nazadnje se mora to videti tudi v leposlovju, saj je leposlovje nekakšno zrcalo človeštva. Leposlovje mora torej znati povedati, kaj ljubezen ni in kaj ljubezen je. Povedati, kaj se zgodi, če ljubezni ni, ter kakšno je razmerje med ljubeznijo in svobodo. Ta domneva je v ospredju vsakokrat, kadar Marjana Kordaša knjiga nagovori s svojim sporočilom o ljubezni. Na koncu se zbranim zapisom pridružuje še esej o svobodi, ki je za avtorja edina mogoča pot do erotične ljubezni, ki je skrivnost, spoznanje in strast iskanja hkrati.
»Svoboda in ljubezen sta pojma, ki sta v človeški zgodovini zagotovo doživela velikansko evolucijo ali celo revolucijo. Ker sta abstraktna pojma in ker človek o abstraktnih pojmih razmišlja v besedah, besednih zvezah in stavkih, je razmišljanje o teh dveh pojmih možno le, če je jezik dovolj razvit, človek pa dovolj izobražen.«